5 технологий, которые навсегда изменили изучение языков

Наши опросы показывают: даже среди специалистов с вузовским дипломом не все знают иностранный язык хотя бы на базовом уровне. На hh.ru только 7% соискателей указали в резюме, что свободно владеют английским.
5 технологий, которые навсегда изменили изучение языков

Полученных в школе и вузе знаний явно недостаточно, чтобы применять их в работе. Многие специалисты вынуждены доучивать английский язык уже после получения специальности. Вместе со школой английского языка English First мы отобрали пять технологий, которые дают возможность самостоятельно подтянуть языки. На примерах Алисы и Бориса преподаватели English First разобрали, как использовать популярные технологии в деле изучения английского и добиться хорошего результата.

1. Субтитры

Десять лет в школе, пять в институте, занятия с репетитором и галочка напротив пункта «могу проходить интервью» в резюме — даже эти регалии не помогли программисту Борису пройти собеседование на английском в зарубежной компании. Самого Бориса это не очень удивило, ведь практиковаться в английском языке ему удается разве что в редких отпусках. Поэтому он решил подучить язык и воспользовался самым распространенным в интернете советом — смотреть американские фильмы с субтитрами без перевода.

Через полгода Борис стал настоящим киноэкспертом, научился узнавать по голосу голливудских актеров и даже запомнил пару эффектных шуток, которые были похоронены в русском дубляже. К сожалению, в обучении Борис продвинулся не так далеко из-за двух распространенных ошибок:

– Просмотр не должен превалировать над обучением.

Запаситесь словарем и готовьтесь постоянно нажимать на паузу. Если пропускать непонятные моменты и впервые встретившиеся слова в фильме, то образовательная польза от просмотра будет стремиться к нулю. К слову, сегодня существуют сервисы для моментального перевода субтитров онлайн, например: ororo.tv или hamatata.com.

– Нельзя стагнировать на одном уровне.

Парадокс, но просмотр фильмов с субтитрами по-настоящему полезен только в том случае, если вы вовремя сможете от субтитров отказаться и начать смотреть фильмы без них. Будет нелегко, но нужно помнить, что иначе вы застрянете на уровне понимания текста, но не речи.

Впрочем, для того, чтобы начать воспринимать речь на слух, что-то смотреть совсем не обязательно. Для этой цели также существуют...

2. Подкасты

После пары месяцев тщетных усилий что-то понять без субтитров Борис решил начать с чего-то попроще, а именно — с адаптированных материалов, созданных специально для обучения. Выбор здесь велик — от устаревших аудиокурсов до ставших особо популярными в последнее время подкастов.

Пожалуй, самые популярные подкасты для изучения английского прямо сейчас — это Luke's English Podcast и 6 Minute English от BBC. К выбору подкастов следует подходить с учетом еще как минимум пары особенностей:

– Подбирайте тематику.

Если вы будете слушать то, что вам действительно интересно, ваша мотивация к пониманию возрастет.

– Ищите разных спикеров.

Не зацикливайтесь на одном спикере, как бы он ни был хорош. Вы быстро привыкните к его произношению и манере речи, а понимать других людей будет все еще сложно.

– Помните, что подкаст — это зачитанный текст.

Его прослушивание развивает только один навык — аудирование. Чтение, письмо, говорение — для всего этого есть учебники и...

3. Мобильные приложения

Менеджер Алиса всегда оценивала собственные знания английского где-то на уровне нуля. Появление у компании иностранных клиентов поставило ее перед выбором — либо научиться вести с ними переписку, либо искать новую работу.

Алиса знала, что начинать следует с азов — лексики и грамматики. Раньше с этой целью покупали учебники и сборники упражнений, сейчас — все чаще скачивают мобильные приложения вроде Anki или Multitran. В онлайн сегодня уходит все больше игроков на рынке преподавания языков — это удобно и технологично.

Алиса старательно скачала на смартфон с десяток бесплатных приложений для запоминания слов по методу карточек и заучивания грамматических правил с помощью упражнений. Прошел месяц, а Алиса до сих пор доверяет онлайн-переводчику больше, чем себе. Что же пошло не так?

– Не стоит переоценивать приложения для запоминания слов.

Карточный метод запоминания, очень часто используемый в приложениях в том или ином виде, существует как минимум с XIX века. По сути он ничем не отличается от выучивания словаря — вы запоминаете перевод слова, но не контекст его употребления и тем более не связанный с ним образ. А ведь именно через ассоциации функционирует языковая способность человека: мы вспоминаем образ стола, когда хотим сказать про него, а не строчку из словаря. Знать перевод — еще не значит уметь свободно употреблять слово.

– Приложения не заменяют практику.

Приложения могут дать лексическую и грамматическую базу, причем сделать это в игровой форме, что дается легче банального зазубривания. Но, чтобы развивать конкретные умения, нужно кое-что больше — практика. Одного знания лексики недостаточно, чтобы начать говорить: главное понимать, в каком контексте употреблять эти слова, а для этого нужна разговорная практика.

Хотя в приложении есть разные упражнения и студент может обучаться даже офлайн, это только часть учебного процесса. Приложения рекомендуют использовать как вспомогательный инструмент — они дополняют основной курс, но не заменяют его.

Один из современных вариантов получить языковую практику бесплатно — это использовать...

4. Соцсети (а заодно и остальной интернет)

Алиса завела аккаунт на Reddit, подписалась на любимых знаменитостей в Twitter, нашла сообщества по интересам в Facebook — все ради того, чтобы научиться излагать мысли, оставляя свои бесценные комментарии. Неплохой ход с точки зрения мотивации, хотя следует помнить, что проверять ошибки в этом случае все равно некому. Впрочем, не стоит недооценивать интернет, ведь можно:

– Не пренебрегать поиском в Google.

С помощью интернет-поисковика можно проверять как грамматику, так и семантику предложений. Для этого нужно использовать кавычки при поиске, сравнивая затем количество и качество результатов. Чаще всего это пригождается при заучивании английских идиом — turn up the light или turn on the light, pulled over by cops или pulled away by cops и так далее.

Более того, выпадающая строка может сама подсказать вам популярные идиомы и словосочетания, начинающиеся на определенные слова. Это очень удобно при составлении текстов, когда нужно подобрать наиболее часто употребимый глагол к существительному — looking for a job вместо searching for a job или learning english вместо studying english.

– Пользоваться сленгом.

Знание сленга подарит продвинутое чувство языка — вы сможете отвечать эффектными фразочками вместо вычурных предложений. Пожалуй, лучший словарь сленговых выражений — это Urban Dictionary. Но будьте осторожны: чтобы правильно использовать фразеологизмы, нужно хорошо понимать контекст их употребления.

– Читайте англоязычные СМИ и «Википедию».

Многосторонний взгляд на мир — это всегда хорошо, а практика чтения на иностранном языке — хорошо вдвойне. (Кроме того, англоязычная «Википедия» на порядок превосходит русскоязычную как источник информации.)

Впрочем, пообщаться вживую можно с помощью...

5. Skype

После долгих мучений Борис и Алиса поняли, что без преподавателя им все же не обойтись. Но если Алисе требовался полноценный репетитор, то Борису — квалифицированный собеседник, способный терпеливо выслушать и поправить в случае ошибки.

Следуя принципу «совместить приятное с полезным», Борис решил найти собеседника, с которым будет о чем поболтать, — и это верный подход. В интернете нетрудно найти репетитора как для занятий, так и для разговоров на английском, но, разумеется, такое удовольствие уже стоит денег. Есть у удаленного преподавания и другие подводные камни:

– Редкий везунчик находит подходящего собеседника или репетитора с первой попытки (обычно на это уходит от двух недель до нескольких месяцев).

– Качество обучения (как и бесед) сильно зависит от личности репетитора, поэтому часто срабатывает принцип «повезет не повезет».

– Как и в случае с подкастами, к манере речи одного человека можно достаточно быстро привыкнуть, поэтому собеседника лучше время от времени менять.

– Проблемы со связью в Skype никто не отменял.

История Алисы и Бориса конечно же закончилась хорошо: не прошло и нескольких лет, как Борис устроился в компанию мечты, а Алиса начала общаться с иностранными клиентами и ей подняли зарплату.

Что касается самостоятельного изучения английского — как видите, оно становится все более доступным благодаря технологиям, но все еще требует временных затрат и сильной мотивации. Если вы не готовы тратить личные ресурсы без гарантии результата, то советуем довериться профессионалам — например, преподавателям школы English First.

Материал подготовлен совместно со школой английского языка English First.